sanatorium/本地化

本包最新版本(3.2.6)的许可证信息不可用。

本地化

安装: 0

依赖项: 0

建议者: 0

安全性: 0

星星: 0

关注者: 3

分支: 0

公开问题: 0

类型:platform-extension

3.2.6 2016-10-23 16:49 UTC

README

本地化

内容

  1. 安装
  2. 文档
  3. 变更日志
  4. 支持
  5. 钩子

安装

Composer

将仓库添加到您的composer.json中

"repositories": [
  {
    "type": "composer",
    "url": "http://repo.sanatorium.ninja"
  }
]

下载该包

composer require sanatorium/localization

将以下行添加到app/Http/Kernel.php中

protected $middleware = [
    ...
    \Sanatorium\Localization\Middleware\Locale::class
];

文档

本包中使用了两个术语 - 本地化和翻译,以下是两者的区别描述

本地化

我们使用本地化来表示实体键的本地化值。例如,使用如下方式

{{-- Original value --}}
{{ $page->meta_title }}

{{-- Localized value --}}
@localize($page, 'meta_title')

翻译

翻译是指Laravel的原始翻译功能,不需要任何特殊标记。提供特殊的管理员界面来管理翻译。

trans('platform/pages::common.title')

本地化实体字段

注册新的本地化实体

// Register new localized entity
$this->app['sanatorium.localization.localized']->localize(
    'Platform\Menus\Models\Menu'
);

本地化实体字段

@localize($entity, 'field')

翻译字符串

一般应用程序和包的语言字符串可以从

/resources/langs/override/{LOCALE}
/resources/langs/override/{VENDOR}/{PACKAGE}/{LOCALE}

这些语言字符串由

/admin/localization/translations

语言

管理网站上的用户可用语言。

单次请求地区设置

将GET参数'locale'设置为任何受支持的地区,如下所示

http://example.com/?locale=en

持久地区设置

从浏览器

将GET参数'active_locale'设置为任何受支持的地区,如下所示

http://example.com/?active_locale=en

在代码中

active_language_locale会话设置为所需的地区。

翻译

在本地化文件中管理字符串翻译。

函数

transattr($slug, $fallback = null, $locale = null)

transvalue($slug, $fallback = null, $locale = null)

变更日志

  • 3.1.1 - 2016-09-23 - 辅助函数
  • 3.0.9 - 2016-09-15 - 平台5,缓存
  • 0.4.0 - 2016-07-23 - 翻译字符串覆盖,实体字段本地化
  • 0.3.0 - 2016-05-23 - 翻译字符串管理器
  • 0.2.3 - 2016-05-22 - 基本README文件

支持

不支持。

钩子

'shop.header' => 'sanatorium/localization::hooks.languages',  // @deprecated
'language.switch' => 'sanatorium/localization::hooks.languages',