eborio / laravel-gettext
通过Poedit和GNU gettext,以简单的方式为Laravel应用程序添加本地化支持。
Requires
- php: 8.*
- laravel/framework: >=9.0
- laravel/helpers: 1.*
This package is auto-updated.
Last update: 2024-09-17 04:29:22 UTC
README
Laravel Gettext 是一个与 Laravel 框架 兼容的翻译包。它提供了一个简单的方法来为Laravel应用程序添加本地化支持。它设计用来与 GNU gettext 和 Poedit 一起工作。此包的前版本(4.x之前)与原生的php-gettext模块一起工作。当前版本默认使用Symfony翻译包而不是原生php扩展。
此包已更新以支持Laravel的最新版本,包括11版本。
1. 要求
1.1 可选
1.1.1 APCU
安装了APCU扩展 - https://php.ac.cn/manual/en/book.apcu.php
如果安装了APCU php扩展,库将使用内存来缓存加载的翻译,以避免在每个请求中解析翻译文件(mo/po)。
当翻译文件有变化时,缓存会自动失效。
1.1.2 gettext
如果您想使用原生php-gettext扩展,则为可选要求
- php-gettext - https://php.ac.cn/manual/en/book.gettext.php
- 系统(和生成服务器!)上的GNU gettext - https://gnu.ac.cn/software/gettext/
为了使用原生php-gettext模块,您需要将 'handler' 选项更新为 'gettext'。
2. 安装
安装完成后,Laravel将自动发现提供者并加载它。(仅限5.5及以上版本)
composer require eborio/laravel-gettext
现在您需要发布配置文件以设置自己的应用程序值
php artisan vendor:publish
此命令在 config/laravel-gettext.php 中创建包配置文件。
您还需要在 app/Http/Kernel.php 文件中注册 LaravelGettext 中间件
protected $middlewareGroups = [ 'web' => [ // ... \Xinax\LaravelGettext\Middleware\GettextMiddleware::class, ], // ... ]
请确保在
Illuminate\Session\Middleware\StartSession之后添加行,否则区域设置不会保存到会话中。
3. 配置
现在您的应用程序已经拥有了完整的gettext支持。现在您需要在 config/laravel-gettext.php 中设置一些配置值。
/** * Default locale: this will be the default for your application all * localized strings. Is to be supposed that all strings are written * on this language. */ 'locale' => 'es_ES',
/** * Supported locales: An array containing all allowed languages */ 'supported-locales' => array( 'es_ES', 'en_US', 'it_IT', 'es_AR', ),
/** * Default charset encoding. */ 'encoding' => 'UTF-8',
好了,现在已经配置好了。是时候生成第一次的目录结构和翻译文件了。
在运行此命令之前,请确保您有对
lang/的写入权限
php artisan gettext:create
此命令将在 lang/i18n 上创建所需的目录和文件
4. 工作流程
A. 编写字符串 :D
默认情况下,LaravelGettext 会在 app/Http/Controllers 和 resources/views 中递归地搜索翻译。所有使用 _i() 函数打印的文本都是翻译。让我们看看一个简单的视图示例
// an example view file echo 'Non translated string'; echo _i('Translated string'); echo _i('Another translated string'); // with parameter $str = 'parameter'; $n = 2; echo _i('Translated string with %s', $str); echo _i('%dnd translated string with %s', [$n, $str]);
// an example view in blade {{ _i('Translated string') }}
Poedit 不理解 blade 语法。当使用 blade 视图时,您必须运行
php artisan gettext:update来编译所有 blade 视图为纯 php,然后再在 Poedit 中更新翻译
B. 复数字符串
复数翻译遵循相同的模式。所有使用 _n() 函数打印的文本都是复数翻译,并且遵循 php ngettext。让我们看看一个简单的视图示例
// an example view file $n = 2; echo ($n > 1) ? 'Non translated plural string' : 'Non translated string'; echo _n('Translated string', 'Translated plural string', $n); // with parameter $str = 'parameter'; echo _n('Translated string %s', 'Translated plural string %s', 2, $str);
// an example view in blade {{ _n('Translated string', 'Translated plural string', $n) }}
Poedit 关键字在配置文件中使用以下默认模式定义
['_n:1,2', 'ngettext:1,2']
请参阅 Poedit 用于配置语言的复数形式。
使用 Symfony
如果您使用的是 Symfony 作为翻译后端,您可以通过 _s 方法访问其复数语法。在 Poedit 中,它将被视为单行而不是复数。
// an example view file $n = 2; echo ($n > 1) ? 'Non translated plural string' : 'Non translated string'; echo _s('Translated string|Translated plural string', $n); // with parameter $str = 'parameter'; echo _n('Translated string %s|Translated plural string %s', 2, $str);
关于 symfony 复杂语法的使用
echo _s('{0} There are no apples|{1} There is one apple|]1,Inf[ There are %count% apples', $n); // with parameter $str = 'red'; echo _s('{0} There are no %s apples|{1} There is one %s apple|]1,Inf[ There are %count% %s apples', 2, $str);
C. 使用 Poedit 翻译
使用 Poedit 打开您想翻译的语言的 PO 文件。PO 文件默认位于 resources/lang/i18n/[locale]/LC_MESSAGES/[domain].po。如果您有多个 gettext 域,每个域将生成一个文件。
一旦 Poedit 加载,请按更新按钮以加载所有本地化字符串。每次您添加新的本地化字符串时,都可以重复此步骤。
在 Poedit 中填写翻译字段并保存文件。第一次这样做时,将为每个区域生成 MO 文件。
C. 运行时方法
要更改运行时配置,您可以使用以下方法
/** * Sets the Current locale. * Example param value: 'es_ES' * * @param mixed $locale the locale * @return LaravelGettext */ LaravelGettext::setLocale($locale);
/** * Gets the Current locale. * Example returned value: 'es_ES' * * @return String */ LaravelGettext::getLocale();
/** * Gets the language portion of the locale. * Eg from en_GB, returns en * * @return mixed */ LaravelGettext::getLocaleLanguage()
/** * Sets the Current encoding. * Example param value: 'UTF-8' * * @param mixed $encoding the encoding * @return LaravelGettext */ LaravelGettext::setEncoding($encoding);
/** * Gets the Current encoding. * Example returned value: 'UTF-8' * * @return String */ LaravelGettext::getEncoding();
/** * Sets the current domain * * @param String $domain */ LaravelGettext::setDomain($domain);
/** * Returns the current domain * * @return String */ LaravelGettext::getDomain();
/** * Returns the language selector object * * @param Array $labels * @return LanguageSelector */ LaravelGettext::getSelector($labels = []);
5. 功能和示例
A. 路由和控制器实现示例
app/Http/routes.php
Route::get('/lang/{locale?}', [HomeController::class, 'changeLang']);
app/Http/Controllers/HomeController.php
/** * Changes the current language and returns to previous page * @return Redirect */ public function changeLang($locale=null) { LaravelGettext::setLocale($locale); return Redirect::to(URL::previous()); }
B. 基本语言选择器示例
<ul>
@foreach(Config::get('laravel-gettext.supported-locales') as $locale)
<li><a href="/lang/{{$locale}}">{{$locale}}</a></li>
@endforeach
</ul>
C. 内置语言选择器
您可以在视图中使用内置的语言选择器
// Plain php: LaravelGettext::getSelector()->render(); // Blade views: {!! LaravelGettext::getSelector()->render() !!}
它还支持自定义标签
LaravelGettext::getSelector([ 'en_US' => 'English', 'es_ES' => 'Spanish', 'de_DE' => 'Deutsch', ])->render();
D. 添加源目录和域
您可以通过编辑 source-paths 配置数组来实现这一点。默认情况下,resources/views 和 app/Http/Controllers 被设置。
/** * Paths where Poedit will search recursively for strings to translate. * All paths are relative to app/ (don't use trailing slash). * * Remember to call artisan gettext:update after change this. */ 'source-paths' => array( 'Http/Controllers', '../resources/views', 'foo/bar', // app/foo/bar ),
您可能希望将翻译保存在不同的文件中。在 GNUGettext 中,翻译通过域进行分隔,域只是上下文名称。
Laravel-Gettext 总是设置一个默认域,该域包含不属于任何域的所有路径,其名称由 'domain' 配置选项确定。
要添加新域,只需将路径包裹在所需的域名中,例如以下示例
'source-paths' => array( 'frontend' => array( 'Http/Controllers', '../resources/views/frontend', ), 'backend' => array( '../resources/views/backend', ), '../resources/views/misc', ),
此配置将为每种语言生成三个翻译文件: messages.po、frontend.po 和 backend.po
要在运行时更改当前域(路由中间件会是一个很好的地方)
LaravelGettext::setDomain("backend");
注意: 每次更改 'source-paths' 选项时,请更新您的 gettext 文件,否则是不必要的。
php artisan gettext:update
此命令将更新您的 PO 文件并保留当前翻译。之后,您可以打开 Poedit 并单击更新按钮以添加新路径中的新文本字符串。
您可以使用相同的命令仅更新单个域的文件
php artisan gettext:update --domain backend
E. 关于 gettext 缓存(仅适用于 php-gettext 原生模块)
有时当您在 PO 文件上编辑/添加翻译时,更改不会立即出现。这是因为 gettext 缓存系统保留了内容。最快的修复方法是重新启动您的 web 服务器。