djlimix / laravel-gettext
使用 Poedit 和 GNU gettext,以简单的方式为 Laravel 应用程序添加本地化支持。
Requires
- php: >=7.2
- laravel/framework: ^6.0 || ^7.0 || ^8.0 || ^9.0
- laravel/helpers: ^1.1
Requires (Dev)
- laravel/laravel: ^6.0 || ^7.0 || ^8.0
- mockery/mockery: dev-master
- php-coveralls/php-coveralls: ^2.1
- phpunit/phpunit: ~7.0 || ^8.5 || ^9
- squizlabs/php_codesniffer: 1.5.*
This package is auto-updated.
Last update: 2024-09-06 22:57:01 UTC
README
Laravel Gettext 是一个兼容 Laravel 框架的翻译包。它提供了一个简单的方法来为 Laravel 应用程序添加本地化支持。它设计用于与 GNU gettext 和 Poedit 一起工作。此包的早期版本(4.x 之前)与原生的 php-gettext 模块兼容。当前版本默认使用 Symfony 翻译包,而不是原生 php 扩展。
Laravel 的最新长期支持版本是 Laravel 6,我们不推荐使用小于 6 的 Laravel 版本。
1. 要求
1.1 可选
1.1.1 APCU
已安装 APCU 扩展 - https://php.ac.cn/manual/en/book.apcu.php
如果已安装 APCU php 扩展,库将使用内存来缓存已加载的翻译,以避免在每次请求时解析翻译文件(mo/po)。
当翻译文件发生变化时,缓存将自动失效。
1.1.2 gettext
如果您想使用原生 php-gettext 扩展,则需要以下可选要求
- php-gettext - https://php.ac.cn/manual/en/book.gettext.php
- 系统上的 GNU gettext(以及生产服务器!) - https://gnu.ac.cn/software/gettext/
您需要将 'handler' 选项更新为 'gettext',才能使用原生 php-gettext 模块。
2. 安装
安装完成后,Laravel 将自动发现提供者并加载它。(仅适用于 5.5+)
composer require zerospam/laravel-gettext
现在您需要发布配置文件,以便设置自己的应用程序值
php artisan vendor:publish
此命令将在 config/laravel-gettext.php 中创建包配置文件。
您还需要在 app/Http/Kernel.php 文件中注册 LaravelGettext 中间件
protected $middlewareGroups = [ 'web' => [ // ... \Xinax\LaravelGettext\Middleware\GettextMiddleware::class, ], // ... ]
请确保在
Illuminate\Session\Middleware\StartSession之后添加该行,否则语言不会保存到会话中。
3. 配置
此时,您的应用程序已经完全支持 gettext。现在您需要在 config/laravel-gettext.php 中设置一些配置值。
/** * Default locale: this will be the default for your application all * localized strings. Is to be supposed that all strings are written * on this language. */ 'locale' => 'es_ES',
/** * Supported locales: An array containing all allowed languages */ 'supported-locales' => array( 'es_ES', 'en_US', 'it_IT', 'es_AR', ),
/** * Default charset encoding. */ 'encoding' => 'UTF-8',
好的,现在已配置。现在是时候生成目录结构和翻译文件了。
在运行此命令之前,请确保您有对
resources/的写入权限
php artisan gettext:create
此命令将在 resources/lang/i18n 上创建所需的目录和文件
4. 工作流程
A. 编写字符串 :D
默认情况下,LaravelGettext 会递归地查找 app/Http/Controllers 和 resources/views 目录下的翻译。所有使用 _i() 函数打印的文本都是翻译。以下是一个简单的视图示例
// an example view file echo 'Non translated string'; echo _i('Translated string'); echo _i('Another translated string'); // with parameter $str = 'parameter'; $n = 2; echo _i('Translated string with %s', $str); echo _i('%dnd translated string with %s', [$n, $str]);
// an example view in blade {{ _i('Translated string') }}
Poedit 不理解 blade 语法。当使用 blade 视图时,您必须运行
php artisan gettext:update命令,以将所有 blade 视图编译为纯 PHP 代码,然后再在 Poedit 中更新翻译。
B. 多数字符串
多数翻译遵循上述相同的模式。多数翻译是使用 _n() 函数打印的所有文本,它遵循 php ngettext。以下是一个简单的视图示例
// an example view file $n = 2; echo ($n > 1) ? 'Non translated plural string' : 'Non translated string'; echo _n('Translated string', 'Translated plural string', $n); // with parameter $str = 'parameter'; echo _n('Translated string %s', 'Translated plural string %s', 2, $str);
// an example view in blade {{ _n('Translated string', 'Translated plural string', $n) }}
Poedit 关键字在配置文件中按照此默认模式定义。
['_n:1,2', 'ngettext:1,2']
请参阅 Poedit 用于配置您语言的 多数形式。
使用 Symfony
如果您使用 Symfony 作为翻译后端,您可以通过 _s 方法访问它们的多数语法。在 Poedit 中,它将被视为单行而不是多数。
// an example view file $n = 2; echo ($n > 1) ? 'Non translated plural string' : 'Non translated string'; echo _s('Translated string|Translated plural string', $n); // with parameter $str = 'parameter'; echo _n('Translated string %s|Translated plural string %s', 2, $str);
使用 symfony 复杂语法
echo _s('{0} There are no apples|{1} There is one apple|]1,Inf[ There are %count% apples', $n); // with parameter $str = 'red'; echo _s('{0} There are no %s apples|{1} There is one %s apple|]1,Inf[ There are %count% %s apples', 2, $str);
C. 使用 Poedit 进行翻译
使用 Poedit 打开您想翻译的语言的 PO 文件。PO 文件默认位于 resources/lang/i18n/[locale]/LC_MESSAGES/[domain].po。如果您有多个 gettext 域,每个域将生成一个文件。
一旦 Poedit 载入,请按下更新按钮以加载所有本地化字符串。每次您添加新的本地化字符串时,您都可以重复此步骤。
在 Poedit 中填写翻译字段并保存文件。第一次这样做时,将为每个地区生成 MO 文件。
C. 运行时方法
要更改运行时的配置,您可以使用这些方法
/** * Sets the Current locale. * Example param value: 'es_ES' * * @param mixed $locale the locale * @return LaravelGettext */ LaravelGettext::setLocale($locale);
/** * Gets the Current locale. * Example returned value: 'es_ES' * * @return String */ LaravelGettext::getLocale();
/** * Gets the language portion of the locale. * Eg from en_GB, returns en * * @return mixed */ LaravelGettext::getLocaleLanguage()
/** * Sets the Current encoding. * Example param value: 'UTF-8' * * @param mixed $encoding the encoding * @return LaravelGettext */ LaravelGettext::setEncoding($encoding);
/** * Gets the Current encoding. * Example returned value: 'UTF-8' * * @return String */ LaravelGettext::getEncoding();
/** * Sets the current domain * * @param String $domain */ LaravelGettext::setDomain($domain);
/** * Returns the current domain * * @return String */ LaravelGettext::getDomain();
/** * Returns the language selector object * * @param Array $labels * @return LanguageSelector */ LaravelGettext::getSelector($labels = []);
5. 功能和示例
A. 路由和控制器实现示例
app/Http/routes.php
Route::get('/lang/{locale?}', [ 'as'=>'lang', 'uses'=>'HomeController@changeLang' ]);
app/Http/Controllers/HomeController.php
/** * Changes the current language and returns to previous page * @return Redirect */ public function changeLang($locale=null) { LaravelGettext::setLocale($locale); return Redirect::to(URL::previous()); }
B. 基本语言选择器示例
<ul>
@foreach(Config::get('laravel-gettext.supported-locales') as $locale)
<li><a href="/lang/{{$locale}}">{{$locale}}</a></li>
@endforeach
</ul>
C. 内置语言选择器
您可以在视图中使用内置的语言选择器
// Plain php: LaravelGettext::getSelector()->render(); // Blade views: {!! LaravelGettext::getSelector()->render() !!}
它还支持自定义标签
LaravelGettext::getSelector([ 'en_US' => 'English', 'es_ES' => 'Spanish', 'de_DE' => 'Deutsch', ])->render();
D. 添加源目录和域
您可以通过编辑 source-paths 配置数组来实现这一点。默认情况下,已设置 resources/views 和 app/Http/Controllers。
/** * Paths where Poedit will search recursively for strings to translate. * All paths are relative to app/ (don't use trailing slash). * * Remember to call artisan gettext:update after change this. */ 'source-paths' => array( 'Http/Controllers', '../resources/views', 'foo/bar', // app/foo/bar ),
您可能希望将翻译放在不同的文件中。GNUGettext 中的翻译通过域分开,域仅仅是上下文名称。
Laravel-Gettext 设置了一个默认域,包含所有不属于任何域的路径,其名称由 'domain' 配置选项确定。
要添加新域,只需将您的路径包裹在所需的域名中,如下例所示
'source-paths' => array( 'frontend' => array( 'Http/Controllers', '../resources/views/frontend', ), 'backend' => array( '../resources/views/backend', ), '../resources/views/misc', ),
此配置为每种语言生成三个翻译文件:messages.po、frontend.po 和 backend.po
要更改运行时的当前域(路由中间件是一个很好的位置)
LaravelGettext::setDomain("backend");
注意:每次更改 'source-paths' 选项时,请务必更新您的 gettext 文件,否则不是必需的。
php artisan gettext:update
此命令将更新您的 PO 文件,并保留当前的翻译。之后,您可以打开 Poedit 并单击更新按钮,以添加新路径中的新文本字符串。
您可以使用相同的命令仅更新单个域的文件
php artisan gettext:update --domain backend
E. 关于 gettext 缓存(仅适用于 php-gettext 本地模块)
有时当您在 PO 文件中编辑/添加翻译时,更改不会立即显示。这是因为 gettext 缓存系统保留了内容。最快速的修复方法是重启您的 Web 服务器。
6. 贡献
如果您想帮助开发这个包,您可以
- 在问题部分报告您发现的错误
- 给我发送带有您补丁的pull request
- 修复文档/注释中的糟糕英语 ;-)
- 创建分支并创建您自己的laravel-gettext版本
- 给一个star!
7. 从4.*版本升级
如果您是从4.版本升级,即Laravel 5.3的版本,您需要重构对__方法的用法。
Laravel现在使用这个方法进行自己的翻译。您现在需要使用_i代替,并在Laravel-Gettext的配置文件中添加这个关键字
另外,如果您使用Symfony作为后端,您可以添加_s方法。它是为了使用Symfony复数语法完整功能集而设计的。
/** * The keywords list used by poedit to search the strings to be translated * * The "_", "__" and "gettext" are singular translation functions * The "_n" and "ngettext" are plural translation functions * The "dgettext" function allows a translation domain to be explicitly specified * * "__" and "_n" and "_i" and "_s" are helpers functions @see \Xinax\LaravelGettext\Support\helpers.php */ 'keywords-list' => ['_', '__', '_i', '_s', 'gettext', '_n:1,2', 'ngettext:1,2', 'dgettext:2'],;