bureaupartners / laravel-gettext
使用 Poedit 和 GNU gettext 以简便方式为 Laravel 应用程序添加本地化支持。
Requires
- php: >=7.1
- laravel/framework: ^5.6 || ^6.0 || ^7.0
- laravel/helpers: ^1.1
Requires (Dev)
- laravel/laravel: ^5.6 || ^6.0
- mockery/mockery: dev-master
- php-coveralls/php-coveralls: ^2.1
- phpunit/phpunit: ~7.0 || ^8
- squizlabs/php_codesniffer: 1.5.*
This package is auto-updated.
Last update: 2024-09-10 22:58:43 UTC
README
Laravel Gettext 是一个与优秀的 Laravel PHP 框架兼容的包。它提供了一种简单的方法来为 Laravel 应用程序添加本地化支持。它旨在与 GNU gettext 和 Poedit 一起工作。此包的前版本(4.x 之前)与本机 php-gettext 模块兼容。当前版本默认使用 Symfony 翻译包,而不是本机 php 扩展。
注意:此文档适用于 laravel 5.5.x 及以上版本。对于旧版本的 Laravel,请查看以下链接
旧版本
最新的 Laravel 5.6.x & 5.7.x 稳定版本(7.1.0)
开发master 不稳定,仅限开发(dev-master)
1. 要求
- Composer - http://www.getcomposer.org
- Laravel 5.5.* - http://www.laravel.com
- Poedit - https://poedit.net/
1.1 可选
1.1.1 APCU
APCU扩展已安装 - https://php.ac.cn/manual/en/book.apcu.php
如果已安装APCU php扩展,库将使用内存来缓存已加载的翻译,以避免在每个请求中解析翻译文件(mo/po)。
当翻译文件发生变化时,缓存将自动失效。
1.1.2 gettext
如果您想使用原生php-gettext扩展,这是可选的要求
- php-gettext - https://php.ac.cn/manual/en/book.gettext.php
- 系统上的GNU gettext(包括生产服务器!) - https://gnu.ac.cn/software/gettext/
为了使用原生php-gettext模块,您需要将'handler'选项更新为'gettext'。
2. 安装
将composer仓库添加到您的composer.json文件中
"deepskylog/laravel-gettext": "7.x"
然后运行composer update。安装完成后,Laravel将自动发现提供者并加载它。(仅适用于5.5)
现在您需要发布配置文件以设置自己的应用程序值
php artisan vendor:publish
此命令将在config/laravel-gettext.php
中创建包配置文件。
您还需要在app/Http/Kernel.php
文件中注册LaravelGettext中间件
protected $middlewareGroups = [ 'web' => [ // ... \deepskylog\LaravelGettext\Middleware\GettextMiddleware::class, ], // ... ]
确保在
Illuminate\Session\Middleware\StartSession
之后添加此行,否则区域设置将不会保存到会话中。
3. 配置
此时您的应用程序已经完全支持gettext。现在您需要在config/laravel-gettext.php
中设置一些配置值。
/** * Default locale: this will be the default for your application all * localized strings. Is to be supposed that all strings are written * on this language. */ 'locale' => 'es_ES',
/** * Supported locales: An array containing all allowed languages */ 'supported-locales' => array( 'es_ES', 'en_US', 'it_IT', 'es_AR', ),
/** * Default charset encoding. */ 'encoding' => 'UTF-8',
好的,现在已配置。是时候生成目录结构和翻译文件了。
在运行此命令之前,请确保您有对
resources/
的写入权限
php artisan gettext:create
使用此命令将在resources/lang/i18n
中创建所需的目录和文件
4. 工作流程
A. 编写字符串:D
默认情况下,LaravelGettext 会递归地搜索 app/Http/Controllers 和 resources/views 目录中的翻译。所有使用 _i() 函数打印的文本都被视为翻译。让我们看看一个简单的视图示例。
// an example view file echo 'Non translated string'; echo _i('Translated string'); echo _i('Another translated string'); // with parameter $str = 'parameter'; $n = 2; echo _i('Translated string with %s', $str); echo _i('%dnd translated string with %s', [$n, $str]);
// an example view in blade {{ _i('Translated string') }}
Poedit 不理解 blade 语法。当使用 blade 视图时,你必须运行
php artisan gettext:update
来编译所有 blade 视图成纯 PHP,然后再用 Poedit 更新翻译。
B. 复数字符串
复数翻译遵循相同的模式。所有使用 _n() 函数打印的文本都被视为复数翻译,并遵循 php ngettext。让我们看看一个简单的视图示例。
// an example view file $n = 2; echo ($n > 1) ? 'Non translated plural string' : 'Non translated string'; echo _n('Translated string', 'Translated plural string', $n); // with parameter $str = 'parameter'; echo _n('Translated string %s', 'Translated plural string %s', 2, $str);
// an example view in blade {{ _n('Translated string', 'Translated plural string', $n) }}
Poedit 的关键词在配置文件中用以下默认模式定义。
['_n:1,2', 'ngettext:1,2']
请参考 Poedit 用于配置您语言的复数形式。
使用 Symfony
如果你使用 Symfony 作为你的翻译后端,你可以通过 _s
方法访问它们的复数语法。在 Poedit 中,它被视为单行而不是复数。
// an example view file $n = 2; echo ($n > 1) ? 'Non translated plural string' : 'Non translated string'; echo _s('Translated string|Translated plural string', $n); // with parameter $str = 'parameter'; echo _n('Translated string %s|Translated plural string %s', 2, $str);
使用 symfony 复杂语法
echo _s('{0} There are no apples|{1} There is one apple|]1,Inf[ There are %count% apples', $n); // with parameter $str = 'red'; echo _s('{0} There are no %s apples|{1} There is one %s apple|]1,Inf[ There are %count% %s apples', 2, $str);
C. 使用 Poedit 翻译
用 Poedit 打开你想要翻译的语言的 PO 文件。PO 文件默认位于 resources/lang/i18n/[locale]/LC_MESSAGES/[domain].po。如果你有多个 gettext 域,每个域会生成一个文件。
加载 Poedit 后,按更新按钮加载所有本地化字符串。每次添加新的本地化字符串时,你可以重复此步骤。
在 Poedit 中填写翻译字段并保存文件。第一次这样做时,将为每个区域生成 MO 文件。
C. 运行时方法
要在运行时更改配置,你有以下方法
/** * Sets the Current locale. * Example param value: 'es_ES' * * @param mixed $locale the locale * @return LaravelGettext */ LaravelGettext::setLocale($locale);
/** * Gets the Current locale. * Example returned value: 'es_ES' * * @return String */ LaravelGettext::getLocale();
/** * Gets the language portion of the locale. * Eg from en_GB, returns en * * @return mixed */ LaravelGettext::getLocaleLanguage()
/** * Sets the Current encoding. * Example param value: 'UTF-8' * * @param mixed $encoding the encoding * @return LaravelGettext */ LaravelGettext::setEncoding($encoding);
/** * Gets the Current encoding. * Example returned value: 'UTF-8' * * @return String */ LaravelGettext::getEncoding();
/** * Sets the current domain * * @param String $domain */ LaravelGettext::setDomain($domain);
/** * Returns the current domain * * @return String */ LaravelGettext::getDomain();
/** * Returns the language selector object * * @param Array $labels * @return LanguageSelector */ LaravelGettext::getSelector($labels = []);
5. 特性和示例
A. 路由和控制器实现示例
app/Http/routes.php
Route::get('/lang/{locale?}', [ 'as'=>'lang', 'uses'=>'HomeController@changeLang' ]);
app/Http/Controllers/HomeController.php
/** * Changes the current language and returns to previous page * @return Redirect */ public function changeLang($locale=null) { LaravelGettext::setLocale($locale); return Redirect::to(URL::previous()); }
B. 基本语言选择器示例
<ul> @foreach(Config::get('laravel-gettext.supported-locales') as $locale) <li><a href="/lang/{{$locale}}">{{$locale}}</a></li> @endforeach </ul>
C. 内置语言选择器
你可以在你的视图中使用内置的语言选择器
// Plain php: LaravelGettext::getSelector()->render(); // Blade views: {!! LaravelGettext::getSelector()->render() !!}
它还支持自定义标签
LaravelGettext::getSelector([ 'en_US' => 'English', 'es_ES' => 'Spanish', 'de_DE' => 'Deutsch', ])->render();
D. 添加源目录和域
你可以通过编辑 source-paths 配置数组来实现这一点。默认情况下,已设置 resources/views 和 app/Http/Controllers。
/** * Paths where Poedit will search recursively for strings to translate. * All paths are relative to app/ (don't use trailing slash). * * Remember to call artisan gettext:update after change this. */ 'source-paths' => array( 'Http/Controllers', '../resources/views', 'foo/bar', // app/foo/bar ),
你可能希望你的 翻译在不同的文件中。在 GNUGettext 中,翻译通过域分开,域只是上下文名称。
Laravel-Gettext 总是为不属于任何域的所有路径设置一个默认域,其名称由 'domain' 配置选项确定。
要添加新域,只需将你的路径包裹在所需的域名中,如下例所示
'source-paths' => array( 'frontend' => array( 'Http/Controllers', '../resources/views/frontend', ), 'backend' => array( '../resources/views/backend', ), '../resources/views/misc', ),
此配置会为每种语言生成三个翻译文件: messages.po、frontend.po 和 backend.po
要更改当前域(路由中间件会是一个很好的地方来做这个操作)
LaravelGettext::setDomain("backend");
记住: 每次更改 'source-paths' 选项时都要更新你的 gettext 文件,否则就无需这样做。
php artisan gettext:update
此命令将更新你的 PO 文件,并保留当前的翻译。之后,你可以打开 Poedit 并点击更新按钮,以添加新路径中的新文本字符串。
你可以用相同的命令仅更新单个域的文件
php artisan gettext:update --domain backend
E. 关于 gettext 缓存(仅适用于 php-gettext 原生模块)
有时当你编辑/添加 PO 文件中的翻译时,更改不会立即显示。这是因为 gettext 缓存系统保留了内容。最快速的修复方法是重启你的 web 服务器。
6. 贡献
如果你想帮助开发这个包,你可以
- 在问题部分警告你发现的错误
- 给我发送带有你的补丁的 pull request
- 修复文档/注释中的糟糕英语;-)
- 创建一个分支并创建laravel-gettext的自己的版本
- 点个赞!
7. 从4.*版本升级
如果你是从4.版本升级,即Laravel 5.3的版本。,你需要重构对__
方法的使用。
Laravel现在使用这个方法进行自己的翻译。你现在需要使用_i
代替,并在Laravel-Gettext的配置文件中添加这个关键字
此外,如果你使用Symfony作为你的后端,你可以添加_s
方法。它是为了使用Symfony复数语法的完整功能集。
/** * The keywords list used by poedit to search the strings to be translated * * The "_", "__" and "gettext" are singular translation functions * The "_n" and "ngettext" are plural translation functions * The "dgettext" function allows a translation domain to be explicitly specified * * "__" and "_n" and "_i" and "_s" are helpers functions @see \deepskylog\LaravelGettext\Support\helpers.php */ 'keywords-list' => ['_', '__', '_i', '_s', 'gettext', '_n:1,2', 'ngettext:1,2', 'dgettext:2'],;