appristas/qtranslate-x

Wordpress 动态多语言插件

安装次数: 588

依赖者: 0

建议者: 0

安全: 0

星标: 0

关注者: 2

分支: 149

类型:wordpress-plugin

3.4.8 2018-05-31 21:33 UTC

This package is not auto-updated.

Last update: 2024-09-20 22:38:57 UTC


README

开发团队:基于Qian Qin的原始代码的qTranslate Team。贡献者:johnclause, chineseleper, Vavooon, grafcom。标签:多语言、语言、多语言、多语言、双语、多语言、管理员、tinymce、小工具、切换器、i18n、l10n、专业、人工、翻译、服务、WPML、WPGlobus、Polylang、Ceceppa Multilingua、qTranslate、zTranslate、mqTranslate、qTranslate Plus。最低要求:3.9。已测试至:4.5。稳定标签:3.4.6.5。许可证:GPLv3或更高。捐赠链接:https://qtranslatexteam.wordpress.com/donations/ 许可证URI:https://gnu.ac.cn/licenses/gpl-3.0.html

添加用户友好的多语言动态内容管理。

描述

该插件提供了一种在WordPress网站上维护动态多语言内容的方法。虽然静态本地化已经通过WordPress框架中的po/mo文件框架得到了出色的实施和提供,但如果没有额外的专用插件,仍然无法维护动态多语言内容,qTranslate-X就是这类插件之一。例如,如果您需要将页面的标题、内容和摘要设置为多语言,理论上可以通过po/mo文件处理,但方式极其不便。

为了处理动态内容,qTranslate-X在相关的管理员编辑页面上提供了语言切换按钮,按下后,将所选语言的所有多语言字段文本填充。语言更改在本地浏览器中即时发生,无需向服务器发送额外的请求,这使得对于双语言或少数语言网站(例如,所有者自己翻译内容)来说最为方便。qTranslate-X不提供翻译静态字符串的方式,假设这部分已经由WordPress本地化框架实现并处理。

该插件提供了一种指定页面或帖子上的哪些字段是多语言的方法。一旦字段被声明为多语言,它将在管理员端以可定制的方式突出显示。按下任意一个语言切换按钮(LSB)将更改多语言字段的值,允许输入和编辑不同语言的不同值。请注意,只有配置为多语言的字段才会响应LSB,而常规字段不受影响,每种语言都保持相同的值。在前端,根据页面查看者的定义提取活动语言的值,从多语言字段中提取出来,在HTML上下文中显示。因此,这里使用了多语言字段的概念,而不是像其他许多多语言内容管理插件那样,为每种语言创建一个独立的页面或网站,例如,免费的Polylang或付费的WPML。每个插件都有其优点和缺点,请仔细选择最适合您需求的插件。

插件 qTranslate-X 通过一个JSON编码的配置文件,提供了一个方便的方式来描述哪些字段需要多语言支持,具体说明请参考集成指南。这使得将主题或其它插件与 qTranslate-X 集成变得非常简单。一个名为 i18n-config.json 的JSON编码文件,例如 qTranslate-X 自身所使用的该文件,可以由主题和插件在其发行版中提供。qTranslate-X 插件会在插件激活或主题切换时自动获取和加载这些配置文件。这种配置文件可以被任何其他多语言插件使用。开发者被鼓励联系我们来讨论 i18n-config.json 配置文件的通用标准。

该插件目前不提供任何翻译服务。团队已经进行了一项在线调查,以了解人们如何翻译他们的内容。欢迎您也加入进来。到目前为止,翻译服务似乎不是迫切的需求。管理员通常有自己的方式来翻译内容,但他们需要一个方便的方法将翻译后的内容输入到适当的位置,这正是本插件旨在帮助的。翻译服务可能在未来的版本中以付费功能的形式提供。

插件 qTranslate-X 使创建多语言内容与处理单语言一样简单。以下是该插件的一些特性:

  • 一键在语言之间切换 - 切换语言与切换视觉和HTML一样简单。
  • 内置多种语言 - 例如英语、德语、简体中文等,还有更多。
  • 无需更改 .po/mo 文件即可进行语言定制 - 它将所有翻译存储在同一文章字段中,并显示给用户逐一编辑,取决于要编辑的语言。
  • 对于主题自定义字段,使用内联语法 '[:en]English Text[:de]Deutsch[:]' 或 '<!--:en-->English Text<!--:--><!--:de-->Deutsch<!--:-->' 进行翻译 - 更多信息请见常见问题解答
  • 语言标签编码允许这样的字符串 '[:en]English Text[:]<html-language-neutral-code>[:de]Deutsch[:]<another-html-language-neutral-code>',其中嵌入语言中性的文本。
  • 开箱即用的多语言日期 - 为您翻译日期和时间。
  • 可以将主题自定义字段配置为可翻译。
  • 选择几种模式之一,使您的URL看起来更漂亮,SEO更友好,例如简单美观的 /en/foo/,或者整洁的 en.yoursite.com,或者通用兼容的 ?lang=en
  • 每个URL对应一个语言 - 用户和SEO会感谢您不混合多语言内容。
  • qTranslate-X 支持无限数量的语言,可以轻松通过设置->语言中的舒适配置页面进行添加/修改/删除。
  • 通过其属性可配置 "qTranslate 语言选择器" 小部件的定制CSS。
  • 菜单项 "语言切换器" 允许从菜单中选择语言。
  • 为了生成针对特定语言的网站地图以提供更好的SEO支持,请使用Google XML SitemapsYoast SEO下的“XML Sitemaps”。请报告其他网站地图插件的成功使用。

网站qTranslate-X 解释提供并保持一些有用的列表更新。

  • 以下列表提供了提供qTranslate-X与其他流行插件集成的插件列表
  • 以下列表中列出的插件报告称与qTranslate-X兼容,无需额外集成插件:插件列表
  • 以下列表中列出的插件报告称目前与qTranslate-X不兼容:插件列表
  • 以下是已知问题列表

如果您遇到冲突的插件,请告知我们,并在此同时,如果可能,尝试使用功能类似的其它插件。

此插件最初是qTranslate的衍生品,而qTranslate显然已被原作者Qian Qin放弃。到这个时候,qTranslate-X已经拥有了众多新特性,几乎与祖先不再相似。它也不是直接兼容旧插件。要切换网站从旧版qTranslate到qTranslate-X,您需要仔细阅读迁移指南

您可能仍可以通过阅读qTranslate的原版文档找到一些有用的信息,此处未全部复制。还有一些其他插件提供多语言支持,但Qian Qin的原版后端设计非常好,许多人自从那时起就愉快地使用他的插件。它将所有翻译存储在单个帖子中,这使得维护和使用其他插件变得容易。然而,旧版qTranslate的用户界面与Wordpress的最新版本脱节,尤其是在WP升级到TinyMCE 4之后。已经出现了许多qTranslate的分支,例如mqTranslate、qTranslate Plus和zTranslate。其中大部分现在已经停止更新。它们都尝试修复qTranslate的用户界面,同时保留其原始后端,这正是本插件所做的事情。此插件是所有这些的混合体,并修复了它们中的每个的几个错误。它还具有许多新特性,例如主题自定义可翻译字段等。我们希望这个插件是结合了原始qTranslate及其所有分支最佳特性的最完整工作版本。

我们组织了一个非个人实体qTranslate Team来维护所有类似qTranslate插件的联合权威。欢迎任何有贡献的人加入。参与插件的作者应该互相分享支持工作。

GitHub仓库可用:https://github.com/qTranslate-Team/qtranslate-x.git

感谢我们的赞助商持续的帮助和支持

安装

重要:如果您之前使用过其他多语言插件,请阅读迁移说明,否则此插件的初始安装与其他标准插件没有区别。查看启动指南可能会有所帮助,以便了解预期内容。

非常重要:每次更新插件时,请确保先停用旧版本,然后激活新版本。正常的WordPress更新会这样做,应该足够了,但如果您手动覆盖插件文件,请务必执行停用/激活循环,否则您将错过激活钩子的执行,某些选项可能配置错误。为了性能考虑,插件不是每次加载时都运行所有必要的检查,因为激活钩子是一个耗时的操作。这就是为什么执行停用/激活循环很重要的原因。

否则,安装与其他WordPress插件类似

  1. WordPress下载插件或从GitHub获取最新开发版本。
  2. 使用WordPress /wp-admin/plugin-install.php 页面安装插件或将所有文件解压后上传到 /wp-content/plugins/ 目录,同时保留目录结构。
  3. 如果您正在运行,请停用qTranslate、mqTranslate、qTranslate Plus、zTranslate或其他任何多语言插件。
  4. 通过WordPress的“插件”(/wp-admin/plugins.php)配置页面激活qTranslate-X。
  5. 打开设置->语言配置页面,添加/删除/禁用您需要的任何语言。
  6. 添加“qTranslate语言选择器”小部件或“语言切换器”菜单项,以便您的访客可以切换语言。
  7. 对于新安装程序,阅读启动指南可能很有用。
  8. 如果需要,请配置主题或其他插件的自定义字段以实现可翻译性(设置->语言:“集成”)。
  9. 如果您的主题在原始格式中在前端显示多语言字段,那么请阅读集成指南

常见问题解答

  • 对于新安装程序,阅读启动指南可能很有用。
  • 如果您之前使用过其他多语言插件,请阅读迁移说明,这是很重要的。
  • 当您需要使主题或其他插件的自定义字段成为多语言时,请阅读集成指南

在“qTranslate-X解释”网站上有一个一般的常见问题列表:[https://qtranslatexteam.wordpress.com/faq/](https://qtranslatexteam.wordpress.com/faq/),在其中更容易在版本发布之间维护。

开发者:请在这里发布新的主题,文本将在下一次发布时移动到qTranslate-X解释

屏幕截图

  1. 编辑屏幕显示了语言切换按钮(LSB)。按下按钮不会调用服务器,编辑在浏览器中本地进行,直到按下“更新”按钮,就像一个语言一样。多语言字段(MLF)在左侧带有颜色条,以便更容易区分。MLF的标记方式是可定制的。注意,只有配置为多语言的字段才会响应LSB,而常规字段不受影响,每个语言保持相同的值。
  2. 语言管理控制台 - 选项卡“常规”。阅读启动指南获取更多信息。
  3. 语言管理控制台 - 选项卡“高级”。阅读启动指南常见问题解答获取更多信息。
  4. 语言管理控制台 - 选项卡“集成”。这些是配置自定义多语言字段(MLF)的选项。阅读集成指南获取更多信息。
  5. 语言管理控制台 - 标签“导入/导出”。阅读迁移指南以获取更多信息。
  6. 语言管理控制台 - 标签“语言”。阅读启动指南以获取更多信息。
  7. 语言管理控制台 - 页面“配置检查器”。此页面允许查看qTranslate-X的合并后的JSON编码配置。阅读集成指南以获取更多信息。

升级通知

3.4.8

介绍基于最新的WordPress日期/时间翻译实现的新的日期/时间处理方法。

3.4.6.6

与WP 4.5的更多兼容性问题

3.4.6.5

与WP 4.5的兼容性问题

3.4.6.4

修复:在特定情况下修复了内部服务器错误500。

3.4.6.2

此版本在编辑分类页面中恢复了对分类父级的翻译。

变更日志

3.4.8

  • 增强:基于WordPress实现的新的日期/时间处理(QTX_DATE_WP)。相关选项已移动到语言管理页面上的新标签“日期”。默认值已更改为新方法。
  • 增强:改善了首次安装的语言选择和处理。
  • 增强:通过更多预填充属性改善了新语言的处理。
  • 增强:语言表现在可排序。
  • 增强:语言表现在以管理语言显示语言名称。
  • 增强:从语言表中去除了“编辑”列,因为它是冗余的。现在点击语言名称或其国旗来编辑语言。
  • 增强:改进了函数qtranxf_updateGettextDatabasesEx的性能和错误处理。
  • 增强:以qTranslate-X原生方式处理slugs,而不是半集成插件“Qtranslate Slug”(稍后删除,需要更多工作)。

3.4.6.8

  • 改进:在页面/wp-admin/edit.php上翻译分类法。
  • 修复:在页面post.php上正确编辑标签问题#366

3.4.6.7

  • 修复:针对/wp-login//login/。感谢extremecarver
  • 修复:当选项“隐藏所选语言不可用的内容”开启时,对于空菜单标签的不期望的菜单行为:WP主题

3.4.6.6

  • 修复:WP45,在/wp-admin/nav-menus.php中,新添加的菜单项只保留了一个语言。
  • 修复:WP45,在/wp-admin/nav-menus.php中,菜单标签中的双引号。

3.4.6.5

  • 改进:在设置/语言页面/wp-admin/options-general.php?page=qtranslate-x#general上添加了“在“骆驼命名法”中显示语言名称”的选项,以便处理函数mb_convert_case不存在的情况,因为PHP模块mbstring可能默认未安装:WP主题
  • 增强:添加了威尔士语(Cymraeg,'cy')语言的预设。
  • 修复:在文件qtranslate_core.php的行preg_match('/(^|&|&amp;|&#038;|\?)lang=([a-z]{2})/i',$url_info['query'],$match)中检测lang=xx的正则表达式:问题#288
  • 修复:从命令行运行wp-cron.php的平稳运行:WP主题
  • 修复:选项“隐藏内容...”的一致性,以显示单个帖子而不出现404错误,就像它对单页那样:问题#297
  • 修复:预定义的区域设置已更改以匹配WordPress区域设置
    爱沙尼亚语(Eesti)'et_EE'重命名为'et',
    巴斯克语(Euskera,在本地字母表中为Euskara,在WordPress中两者都正确)eu_ES重命名为'eu',
    希腊语(Ελληνικά)'el_GR'重命名为'el',
    芬兰语(Suomi)'fi_FI'重命名为'fi',
    克罗地亚语(Hrvatski)'hr_HR'重命名为'hr'。
    保留旧的.mo文件是为了不破坏可能正在使用它们的网站,但现在它们应该适当地切换地区。以下/lang/qtranslate-*文件已被重命名以匹配地区更改:
    qtranslate-el_GR重命名为qtranslate-el。
    qtranslate-es_CA重命名为qtranslate-ca。
    qtranslate-hr_HR重命名为qtranslate-hr.*

    这源于主题#27
  • 语言:已添加斯洛伐克语(sk_SK)语言预设。感谢Andrej Leitner。
  • 修复:WP45,LSB在术语编辑页面'/wp-admin/term.php'上的问题:问题#342
  • 修复:WP45,菜单更新问题'/wp-admin/nav-menus.php':问题#347
  • 修复:PHP7,警告'Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP':问题#

3.4.6.4版本发布

  • 增强:现在“不可用消息”和显示的替代语言中的可用语言列表遵循配置页面上定义的语言顺序,忽略默认语言。例如,如果顺序中的第一语言是英语,第二语言是您的本地语言和默认语言,则首选显示英语翻译作为替代语言。预计大多数网站都不会受到影响,因为顺序中的第一语言通常是默认语言。但是,可能首先尝试显示最常用的语言(如本例中的英语),而不是默认语言。现在,可以通过将最常用的语言放在语言的顺序中来实现这一点。顺序影响语言菜单、小工具和翻译不可用时显示的语言,以及任何需要按顺序列出语言的地方。
  • 修复:在管理端现在仅在/wp-admin/customize.php页面上对home_url()进行过滤,否则会创建一些问题,例如在某些情况下错误地覆盖.htaccess文件,导致500内部服务器错误和无限重定向循环:WP主题
  • 修复:元数据翻译的一致性和缓存。已知的受影响主题:SahifaWP问题

3.4.6.2版本发布

  • 修复:在分类编辑页面上恢复了对分类父级的翻译。

3.4.6.1版本发布

  • 修复:将qtranxf_get_admin_page_config调用移动到所有集成插件加载其*-admin.php之后,否则i18n配置只部分加载,这破坏了"Woocommerce & qTranslate-X"。 问题#277

3.4.6版本发布

  • 版本3.4.4之后的所有问题

3.4.5.4

  • 特性:为“qTranslate语言选择器”小工具输入任意格式的项目类型'custom'。函数qtranxf_generateLanguageSelectCode的参数已更改以符合WordPress标准。保留与旧参数的兼容性。
  • 增强:将语言名称翻译成其他语言: 问题#264。感谢benique
  • 增强:将 "generator" 元标签移动到单独的操作中:问题 #244
  • 增强:使用高级算法对 PNG 文件进行了进一步压缩:PR #279。感谢 benique
  • 增强:将冒号 ':' 翻译以满足法语和其他语言的需求。
  • 修复:在 qtranxf_postsFilter 中启用带有 'raw' 过滤器的帖子回译。

3.4.5.3

  • 增强:开始集成插件 bbPress,文件 ./i18n-config/plugins/bbpress/i18n-config.json
  • 增强:开始集成主题 WPEX Elegant,文件 ./i18n-config/themes/wpex-elegant/i18n-config.json
  • 增强:启用 WP 小工具 "文本" 的集成:WP 问题
  • 修复:在管理菜单中调整国旗的位置:问题 #269

3.4.5.2

  • 改进:将管理员配置加载移动到 'plugins_loaded' 过滤器,搜索函数 qtranxf_admin_load 以查看更改。
  • 修复:在任何编辑模式下删除 "语言" 元框,除了 "单一语言"。

3.4.5.1

  • 增强:为 qtranxf_split_blocks 修改 $found 参数。
  • 增强:移除了语言表单中地区名称的 5 个字符限制:问题 #262

3.4.5

  • 修复:在 customize.php 屏幕上崩溃。自定义屏幕上尚未启用语言切换按钮,一些值未翻译,但原始的多语言值有效。 问题 #223
  • 修复:删除父菜单项时移除其子项:问题 #255
  • 修复:已过时的小工具构造函数 问题 #250
  • 修复:在私有服务器上,当 gettext 数据库更新失败时启用语言: 问题 #236
  • 修复:为 WP 4.3 使用语言列表表。
  • 修复:在 qtranxf_postsFilter 中禁用带有 'raw' 过滤器的帖子翻译。
  • 增强:在管理员端,现在 home_url 返回当前前端语言的 URL - 这有助于自定义屏幕。
  • 增强:在 qtranxf_generateLanguageSelectCode 中的 $style 参数选择 'css_only': 问题 #259
  • 增强:处理 CSRF 漏洞 处理 CSRF 漏洞

3.4.4 版本发布

  • 修复:链接 '查看页面': WP 主题
  • 修复:WordPress 发现针对易受攻击参数 json_config_filesjson_custom_i18n_config 的安全漏洞: 报告

3.4.3 版本发布

  • 修复:在前后端定义了 qtranxf_trim_words: 问题 #201
  • 修复:对于旧的 qTranslate 报告了 BugTraq 问题 139,假设它也适用于 qTranlstae-X,导致 WP 暂时禁用插件。
  • 改进:WP_CLI 兼容性。
  • 翻译:非常感谢所有翻译者的贡献。

3.4.2 版本发布

  • 修复:在首次安装时加载 i18n 配置, WP 主题
  • 修复 qtranxf_updateGettextDatabases。

3.4.1 版本发布

  • 修复:集成插件的国际化配置加载。

3.4 版本

  • 包括 3.3 版本之后的所有更改。请查阅发布说明
  • 主要新功能:第一版集成框架已最终确定。
  • 翻译:非常感谢所有翻译者的贡献。

3.3.9.0

  • 修复:由于创建新选项,从 3.3 版本首次更新时的警告信息。

3.3.8.9

  • 增强:包括嵌入序列化值的选项的深度翻译(qtranxf_translate_option)。
  • 增强:在配置中的 'src' 属性中允许绝对路径:问题 #186
  • 增强:处理术语名称中的 '&',过滤 'get_terms_args'。

3.3.8

  • 增强:添加了 '前端语言设置' 选项。WP 主题
  • 功能:带有 #?lang=xx 的自定义语言切换菜单。
  • 增强:在函数 qtranxf_collect_translations_posted 中,将收集的变量作为选项中的查询字符串解析。
  • 增强:在切换主题时更新 '配置文件' 选项。
  • 增强:在活动主题、插件和 qtranslate-x/i18n-config 文件夹下搜索 i18n-config.json 文件。
  • 增强:更多的错误处理。
  • 增强:翻译管理菜单。
  • 增强:在 post.php 上显示 h2 标题的翻译(对于自定义类型)。

3.3.7

  • 功能:最终确定集成框架
  • 功能:添加用于在方括号和注释编码不适用的地方使用的波浪括号(花括号)语言编码。'[:]' 有时与短代码冲突。'' 在标签清理过程中无法保留。'{:}'(波浪括号)似乎可以保留所有。
  • 增强:'插件' 与 'mu-plugins' 的链接,子文件夹等。问题 #168
  • 增强:在原始和单语言模式下的 gettext 过滤器。
  • 增强:如果检测到以前分叉的文件,则在首次激活时打开 '兼容性函数'。
  • 增强:翻译前端用户元数据WP 主题
  • 修复:处理非标准语言代码:问题 #171
  • 修复:语言列表更改时的 'Head inline CSS' 更新。
  • 修复:在 URL 修改查询模式下(过滤器 'qtranxf_convertBlogInfoURL')下文章的分页:问题 #155。在查询模式下禁用了 'home_url' 和 'bloginfo_url' 过滤器。
  • 修复:更新 qtranxf_get_option_config_files 以检查配置错误。
  • 修复:prev/next_post_link WP 主题

3.3.5

  • 功能:最终确定集成框架的 JSON 文件格式。
  • 增强:函数 qtranxf_error_log 用于在所有管理页面上显示重要错误消息作为管理员通知,并更新 'error_log' 文件。

3.3.4

  • 修复:函数 qtranxf_joinWP 主题
  • 功能:带有语言切换按钮的 '语言' 元框现在已准备好进行功能测试。
  • 功能:用于 PHP 代码的集成框架

3.3.3

  • 修复:跳过对 post_type 'nav_menu_item' 的 'pre_get_posts' 过滤器:WP 主题
  • 修复:现在在 <link> 中的 hreflang 是区域设置而不是语言代码:请参阅WP 主题

3.3.2

  • 功能:添加了用于语言切换按钮的元框 'LSB',可以在页面的任何位置放置(未完成,只是测试一下外观和工作方式)。
  • 功能:集成框架在其第一版中完成,如集成指南中所述。配置现在可以从 JSON 文件中加载,第三方主题或插件可以生成这些文件。
  • 增强:将选项 '突出显示样式' 的预设更改为使用 CSS 属性 'border' 而不是 'box-shadow' 和 'outline',否则突出显示可能无法始终可见,特别是当也使用类 'widefat' 时。
  • 修复:插件 Events Made Easy 管理的字段 '详情' 中的视觉模式行为不当 问题 #152

3.3.1

  • 增强:向关于可用语言的说明中添加了类属性 qtranxs-available-language* 以使其可由 CSS 自定义:请参阅WP 主题
  • 增强:在 "兼容性函数" 中添加了 qtrans_getAvailableLanguages
  • 增强:配置页面上的选项卡,感谢 Pedro Mendonça 提出想法和初始编码:请参阅 问题 #135 & #153
  • 修复:URL 修改查询模式下的帖子分页(过滤器 'get_pagenum_link'):请参阅 问题 #155WP 主题WP 主题
  • 修复:将区域设置 'ja_JP' 改回 'ja',因为这是 WordPress 使用的。将文件 lang/qtranslate-ja_JP.mo/po 重命名为 qtranslate-ja.mo/po。

3.3 版本

  • 包括 3.2.9 版本之后的所有更改。请参阅 发布说明
  • 翻译:非常感谢所有翻译者的贡献。

3.2.9.9.8 (3.3 RC1)

  • 增强:在首次安装时,在管理员消息中添加了对启动指南的链接。
  • 修复:子域名应该是外部主机 问题 #148

3.2.9.9.7 alpha

  • 修复:在函数 qtranxf_filter_postmeta 中发现了一个问题,报告在 问题 #138

3.2.9.9.6 alpha

  • 增强:在用户尝试在 /wp-admin/options-general.php 页面的 '站点语言' 字段中更改语言的情况下,从 $_POST['WPLANG'] 覆盖管理员语言。
  • 修复:添加了 'updated_postmeta' 动作以清除帖子元数据缓存:请参阅 问题 #138

3.2.9.9.5 alpha

  • 功能:添加了查询参数 qtranslate-mode=raw 以获取未翻译的页面,如 问题 #133 中建议的那样。
  • 修复:在其更新后使用帖子元数据缓存,请参阅 问题 #138
  • 翻译:更新了德语(de_DE)po/mo 文件。感谢 Robert Skiba。
  • 翻译:更新了荷兰语(nl_NL)po/mo 文件。感谢 Marius Siroen。

3.2.9.9.4 alpha

  • 功能替换:Visual Composer 兼容性已移至独立插件:[WPBakery Visual Composer & qTranslate-X](https://wordpresstheme.cn/plugins/js-composer-qtranslate-x "外部链接")
  • 增强:将 'gettext' 和 'gettext_with_context' 过滤器移动到 qtranslate_frontend.php,因为它们在管理端不需要。
  • 增强:在第三方集成框架中的 js 脚本。
  • 修复:在文章列表中“语言”列中可用的语言列表。

3.2.9.9.3 alpha

  • 增强:支持类型为 svg 的国旗。
  • 增强:改进了“标记默认”动作的报告信息。
  • 增强:改进了文章列表页面中“语言”列的消息。
  • 翻译:更新了德语(de_DE)po/mo 文件。感谢 Robert Skiba。
  • 增强:在函数 qtranxf_can_redirect 中尝试检查 REDIRECT_STATUS,以防止在 mod_rewrite 已执行重定向时进行不必要的重定向。特别是,这应该有助于解决内部服务器错误,如问题 #96中观察到的那样。

3.2.9.9.2 alpha

  • 修复:删除了使用已弃用的函数 mysql_real_escape_string 的麻烦:[WP 论坛](https://wordpresstheme.cn/support/topic/bulk-remove-language "外部链接")。

3.2.9.9.1 alpha

  • 修复:在“qTranslate 语言选择器”小部件中的国旗图标 alt 属性:[WP 论坛](https://wordpresstheme.cn/support/topic/flag-icons-%E2%80%93-missing-alt-attributes "外部链接")。
  • 修复:语言菜单项的 title 属性:[WP 论坛](https://wordpresstheme.cn/support/topic/language-switcher-menu-flag-images-in-title "外部链接")。
  • 功能:从菜单编辑器的“导航标签”字段中获取语言菜单标题:[WP 论坛](https://wordpresstheme.cn/support/topic/change-the-menu-label-text "外部链接")。
  • 功能:语言菜单配置中的 'names' 和 'colon' 选项。
  • 翻译:更新了 .pot、.po 和 .mo 文件。

3.2.9.9.0 alpha

  • 设计:第三方集成用 Java 脚本界面,功能:getLanguages、getFlagLocation、isLanguageEnabled、addLanguageSwitchBeforeListener、addLanguageSwitchAfterListener、enableLanguageSwitchingButtons。
  • 翻译:更新了 pot 和 po 文件。

3.2.9.8.9 alpha

  • 功能:添加了 'Post Types' 选项以排除某些帖子类型的翻译:[WP 论坛](https://wordpresstheme.cn/support/topic/activate-translation-only-for-specific-post-types "外部链接") 和 [WP 论坛](https://wordpresstheme.cn/support/topic/disable-qtranslate-x-for-specific-custom-post "外部链接")。
  • 功能:Visual Composer 兼容性(实验性)。
  • 增强(已在 3.2.9.8.8 中取消先前更改,它破坏了其他一些地方,需要更多调查):在函数 qtranxf_can_redirect 中添加检查 isset($_SERVER['REDIRECT_STATUS']) 以防止在 mod_rewrite 已执行重定向时进行另一次重定向。特别是,这应该有助于解决内部服务器错误 500,如问题 #96中观察到的那样。

3.2.9.8.8 alpha

  • 翻译:添加了预先定义的希腊语(el_GR)语言,感谢 [Marios Bekatoros](https://github.com/bekatoros "外部链接")。
  • 翻译:更新了阿拉伯语(ar)po/mo 文件。感谢 Nedal Elghamry。
  • 增强:在函数 qtranxf_can_redirect 中添加了检查 isset($_SERVER['REDIRECT_STATUS']) 以防止在 mod_rewrite 已执行重定向时进行另一次重定向。特别是,这应该有助于解决内部服务器错误 500,如问题 #96中观察到的那样。
  • 功能:js函数addLanguageSwitchBeforeListeneraddLanguageSwitchAfterListener是为了与其他插件集成而设计的,更多信息请参阅集成。感谢Dmitry问题#128的有用设计讨论。
  • 修复:POST中数组的更多特殊情况,问题#127

3.2.9.8.5 alpha

  • 修复:POST中数组的特殊情况,问题#127WP话题
  • 翻译:感谢所有翻译者的贡献。po文件已更新为正确的版本号。

3.2.9.8.4 alpha

  • 修复:带撇号和其他特殊字符的分类名称:问题#122
  • 修复:将区域设置'ja'更改为'ja_JP'。感谢Yusuke Noguchi。
  • 翻译:感谢所有翻译者的贡献。

3.2.9.8.3 alpha

  • 功能:在“编辑模式”选项中添加“单语言模式”选项。
  • 增强:新的发布处理框架。
  • 修复:函数qtranxf_sanitize_url,感谢HAYASHI Ryo问题#117

3.2.9.8.2 alpha

  • 功能:js函数addLanguageSwitchListener是为了与其他插件集成而设计的,更多信息请参阅集成
  • 修复:处理cookie qtrans_edit_language

3.2.9.8.1 alpha

  • 修复:函数qtranxf_join_b,测试qtranxf_allthesame
  • PHP版本兼容性:《qtranxf_collect_translations*》中的语法已更改。

3.2.9.8 alpha

  • 改进:TinyMCE处理再次重新设计。[WP话题] [问题#115]
  • 功能:在admin/js/common.js中添加新的钩子类型displayHookAttrs,用于翻译提交按钮文本(例如在Woocommerce中使用)。

3.2.9.7 alpha

  • 翻译:德语(de_DE)po/mo文件已更新,感谢Maurizio Omissoni。
  • 翻译:意大利语(it_IT)po/mo文件已更新,感谢Maurizio Omissoni。
  • 功能:新的前端选项“以备用语言显示内容”:问题#21
  • 改进:处理gettext更新的错误处理#105#113,以及其他小的代码清理。

3.2.9.6 alpha

  • 翻译:更新了荷兰语(nl_NL)po/mo 文件。感谢 Marius Siroen。
  • 翻译:葡萄牙语(pt_PT)po/mo文件已更新。感谢Pedro Mendonça。
  • 功能:处理新版本发布时管理员通知的框架。
  • 改进:选项处理的设计:优化和简化代码。
  • 修复:将预定义的语言代码'pt-br'替换为'pb':问题#104
  • 修复:将隐藏的多语言输入字段移动到它们的单语言原始字段之前:WP话题

3.2.9.5

  • 改进:语言列表中的“代码”列。感谢Pedro Mendonça就讨论
  • 修复:包含反斜杠的日期/时间格式:问题#99

3.2.9.4

  • 翻译:po文件已更新。感谢Pedro Mendonça就讨论
  • 修复:语言管理问题:问题#102

3.2.9.3

  • 特性:在“兼容性功能”选项中添加了 qtrans_join。 [问题 #106]
  • 翻译:葡萄牙语(pt_PT)po/mo文件已更新。感谢Pedro Mendonça。
  • 修复:与新选项保存/加载方法相关的各种问题。
  • 修复:CSS 语法。感谢 Michel Weimerskirch:[问题]。

3.2.9.2

  • 特性:添加了“LSB 样式”选项以自定义语言切换按钮的样式。
  • 特性:在首次激活后,当前的 WordPress 激活语言变为 qTranslate-X 的默认语言,而不是英语。不再添加其他语言。
  • 改进:重新设计了选项加载和保存算法。
  • 修复:函数 convertURL 的特殊用例。

3.2.9.1

  • 特性:添加了“高亮样式”选项。感谢 Michel Weimerskirch
  • 修复:在 qtranxf_convertURL 中处理相对 URL。
  • 修复:爱沙尼亚语默认区域设置为 'et_EE'。
  • 改进:更多关于“URL 修改模式”选项的域特定。
  • 翻译:更新了阿拉伯语(ar)po/mo 文件。感谢 Nedal Elghamry。
  • 翻译:更新了荷兰语(nl_NL)po/mo 文件。感谢 Marius Siroen。

3.2.9 版本发布

  • 改进:函数 convertURL 已重新设计,以正确考虑方案、用户、密码和片段。
  • 改进:根据 Google 的建议,添加了 "x-default" 链接 <link hreflang="x-default" rel="alternate" />
  • 特性:除了 'U' 以外,还添加了对语言中立日期格式 'Z'、'c' 和 'r' 在 qtranxf_convertFormat 中的排除。 [问题 #76]
  • 特性:变量 $url_info['set_cookie'] 可以通过 qtranslate_detect_language 过滤器来覆盖。 [WP 主题]
  • 特性:添加了有关集成插件 'ACF qTranslate'、'All in One SEO Pack & qTranslate-X'、'Events Made Easy & qTranslate-X'、'GravityForms 的 qTranslate 支持'、'WooCommerce & qTranslate-X' 和 'Yoast SEO & qTranslate-X' 的管理员通知。
  • 特性:将 URL 文件夹 /oauth/ 添加到语言中立 URL 列表中。 [问题 #81]
  • 维护:qtranslate.php 头部中的 GitHub 存储库信息。
  • 性能:函数 convertURL 现在使用先前已转换的 URL 的缓存值。
  • 性能:一些其他小的性能改进。
  • 翻译:更新了荷兰语(nl_NL)po/mo 文件。感谢 Marius Siroen。
  • 翻译:更新了法语(fr_FR)po/mo 文件。感谢 Sophie。
  • 翻译:葡萄牙语(pt_PT)po/mo文件已更新。感谢Pedro Mendonça。
  • 修复:在 qtranxf_excludePages 中的查询。 [WP 主题]
  • 修复:在 WP 主题 中报告的警告 'Undefined index: doing_front_end'。
  • 修复:调整了时间函数。 [WP 主题]
  • 修复:自定义菜单项查询 'setlang=no':[问题 #80]

3.2.7 版本发布

  • 包括 3.2.2 版本之后的全部更改。
  • 改进:在 admin/js/common.js 中添加了 removeContentHook。感谢 Tim Robertson:[GitHub 问题 #69]
  • 改进:在 admin/js/common.jsaddDisplayHook 中使用 nodeValue 而不是 innerHTML
  • 翻译:荷兰语(nl_NL)po/mo 已更新,感谢 Marius Siroen。
  • 翻译:pot/po 文件已更新

3.2.6

  • 特性:将选项 '删除插件 CSS' 替换为 'Head 行内 CSS'。
  • 修复:处理没有斜杠的 URL,如 site.com/en

3.2.5

  • 特性:类似于mqTranslate的功能选项:“移除插件CSS”,“Cookie设置”和“翻译选项”。感谢Christophe提供的初始pull请求
  • 改进:将qtrans_getLanguageName添加到“兼容性函数”选项。
  • 修复:现在支持没有斜杠的URL,如site.com/en?arg=123

3.2.4

  • 特性:每页可以有多个语言切换按钮。默认情况下,在“摘要”元框上方启用。稍后将可自定义。

3.2.3

  • 改进:前端自动翻译元数据,过滤器qtranxf_filter_postmeta。 [工单]

3.2.2版本发布

  • 翻译:荷兰语(nl_NL)po/mo 已更新,感谢 Marius Siroen。
  • 改进:对插件All in One SEO Pack & qTranslate-X所需的common.js修改。
  • 修复:处理非标准主机端口。感谢Christophe。 [工单]

3.2.1版本发布

  • 特性:为小工具“qTanslate语言选择器”添加了“隐藏标题冒号”选项。[工单]
  • 改进:禁用了WP_CLI的浏览器重定向。[工单]
  • 修复:wp-admin/nav-menus.php:新菜单项已添加并包含已翻译的标题。

3.2版本发布

  • 包含3.1版本之后的全部更改。
  • 翻译:荷兰语(nl_NL)po/mo 已更新,感谢 Marius Siroen。
  • 改进:前端使用add_filter('term_description')。感谢josk79

3.2-b3

  • 特性:引入了类qtranxs-translatable以区分所有可翻译字段。感谢Michel Weimerskirch
  • 改进:当“兼容性函数”开启时,现在定义了QTRANS_INIT常量。[WP问题]
  • 改进:各种代码改进,搜索“3.2-b3”标签以查找它们。

3.2-b2

  • 翻译:更新了匈牙利(hu_HU)po/mo,感谢Németh Balázs。
  • 翻译:更新了德语(de_DE)po/mo,感谢Maurizio Omissoni。
  • 改进:已将巴斯克语添加到预设语言列表中,感谢Xabier Arrabal。
  • 改进:“转换数据库”选项现在还转换postmeta.meta_value数据库字段。
  • 修复:“转换数据库”选项对于某些选项无法正确工作。
  • 修复:当PHP支持函数http_negotiate_language时,qtranxf_http_negotiate_language会返回en_US

3.2-b1

  • 翻译:荷兰语(nl_NL)po/mo 已更新,感谢 Marius Siroen。
  • 改进:更新了激活/迁移消息,并提供了从其他多语言插件迁移发布的链接。
  • 改进:更新了“兼容性函数”选项,包括qtrans_split
  • 修复:处理https和端口443。

3.1版本发布

  • 包含3.0版本之后的全部更改。
  • 维护:“翻译服务”功能已被禁用,因为绝大多数人在调查中拒绝了它。感谢Gunu (Marius Siroen)使这次调查成为可能。

3.1-a1

  • 改进:为updateGettextDatabases更新了最新的代码,并清理了大量代码。感谢Michel Weimerskirch
  • 翻译:克罗地亚po/mo - 感谢Sheldon Miles。
  • 翻译:调整po/mo以修正错别字。感谢Michel Weimerskirch
  • 翻译:瑞典的默认时间格式已更改 - 感谢Tor-Björn。
  • 修复:从其他qTranslate-like分支导入/导出。
  • 修复:在某些配置下菜单编辑器的问题。

3.1-b4

  • 修复:小部件中的“隐藏标题”。WP话题
  • 修复:纠正了一些特殊情况下的重定向。

3.1-b3

  • 修复:实现“隐藏选定语言不可用的内容”选项的查询。

3.1-b2

  • 功能:关于与其他插件和主题集成的框架的更多内容。

3.1-b1

  • 功能:引入了方括号语言编码模式的结束标签 [:]
  • 功能:将数据库转换为/从方括号仅模式的选项。
  • 功能:新的语言编码模式“byline”,特别适用于Woocommerce集成。
  • 改进:修改了“esc_html”过滤器的响应,返回当前语言的翻译而不是默认语言。
  • 功能:关于与其他插件和主题集成的框架的更多内容。
  • 修复:从mqTranslate导入(感谢Christophe)。

3.0版本

2.9.8.9 alpha

  • 功能:在页面/wp-admin/nav-menus.php上编辑菜单项描述。
  • 功能:与其他插件集成的钩子。
  • 改进:当“隐藏未翻译内容”开启时,使用缓存支持的更安全的评论查询。问题#17
  • 兼容性:PS Disable Auto FormattingWP问题
  • 维护:.pot和.po文件已更新,包括新未翻译的字符串。

2.9.8.8 alpha

2.9.8.7 alpha

  • 版本可在此下载:2.9.8.7 alpha
  • 关于在AJAX调用中正确检测前端与后端的更多内容。
  • 现在在菜单显示中翻译了“attr_title”。

2.9.8.5 alpha

  • 关于“隐藏选定语言不可用的内容”选项的更多内容。
  • 感谢Marius Siroen提供的荷兰语翻译。

2.9.8.4 alpha

  • .pot/.po文件已排序。感谢Pedro Mendonça就翻译的最佳方式进行广泛讨论。
  • 在wp-admin/edit-tags.php上插入新标签后,页面刷新前增加了500毫秒的延迟。

2.9.8.3 alpha

  • 标准WP相册中的标题和属性的翻译,实际上是一个很大的变化,影响了许多地方。需要仔细重新测试。
  • 提高了运行时性能。
  • 根据Gunu的建议,对插件翻译进行了一些改进。

2.9.8.2 alpha

  • 更新了“兼容性函数”选项,包括qtrans_generateLanguageSelectCodeqtrans_useCurrentLanguageIfNotFoundShowAvailable
  • 关于TinyMCE兼容性的更多内容。
  • 改进了分类编辑页面,以切换语言以显示附加字段。

2.9.8.1 alpha

  • 自定义菜单项的URL被转换为活动语言,除非添加了查询参数' setlang=no'。
  • 过滤器'get_search_form'不再需要,因为我们调整了home_url() 问题#8

2.9.8.0 alpha

2.9.7.9 beta

  • 针对问题#5的更多修复。

2.9.7.8 测试版

  • 修复了AJAX请求中的语言错误问题。

2.9.7.7 测试版

  • 不再显示当前语言下文本为空的菜单项(WP问题)。
  • 在菜单编辑页面启用语言切换按钮。现在“导航标签”、“标题属性”和“描述”字段对语言切换按钮做出响应。
  • 添加“自定义页面”选项,以在自定义页面上启用语言切换按钮。
  • [按域名URL修改模式] https://wordpresstheme.cn/support/topic/qtranslate-tld-url-change-mode)。
  • 将qtranslate.js脚本拆分为几个脚本,放在admin/js/文件夹中,根据需要加载。
  • 更新qtranslate.pot并修复了代码中各种字符串的正确翻译(感谢Pedro Mendonça)。
  • 修复了当cookie 'qtrans_edit_language'包含不可用语言时的问题。
  • 各种性能改进。
  • 添加“编辑原始模式”选项,可以编辑数据库文本条目,包括语言标签分隔符,而不使用语言切换按钮。
  • 修复了TinyMCE编辑器中的随机<p>问题。
  • 修复了当siteurl选项与'home'不同时的登录问题。
  • Qtranslate Slug插件兼容。
  • 修复了空白翻译问题。
  • 修复了URL中的&amp;问题。
  • 修复了选项隐藏未翻译内容问题。
  • 与插件Groups兼容,解决了问题

2.9.6版本发布

  • 修复了<!--more--><!--nextpage-->标签以及多语言文本解析的更多问题。

2.9.5

  • 修复了<!--more--><!--nextpage-->标签的更多问题。

2.9.4

2.9.3

2.9.2

  • 添加“兼容性功能”选项,以启用以前qTranslate函数名:qtrans_getLanguage,qtrans_convertURL,qtrans_use,qtrans_useCurrentLanguageIfNotFoundUseDefaultLanguage,qtranxf_useTermLib和qtrans_getSortedLanguages。
  • “语言切换”菜单选项:flags=[yes|no],type=[LM|AL]。它们可以用在语言菜单的URL字段的查询字符串中。

2.9.1

  • 修复了JS错误,该错误在没有为该字段配置任何语言时不会显示任何字段值。

2.9

  • 通过“id”或“class”属性启用“自定义字段”的能力。
  • 指定过滤器的能力,这些过滤器由其他主题或插件定义,以通过翻译传递相关数据。
  • 支持<!--more--><!--nextpage-->标签。
  • 将语言cookie重命名为最小化与其他网站的潜在干扰。

2.8

  • 添加了选项“当内容未可用时,显示显示的语言前缀”。
  • 与“BuddyPress”插件兼容,并进行了各种改进。
  • 为“qTranslate语言选择器”小工具配置的定制CSS。
  • 现在在显示页面之前,始终重定向到由选项定义的规范URL。
  • 使用cookies将选择的语言从会话带到会话。

2.7.9

  • [尚未实现]创建了包装器,以便可以使用以前qTranslate的功能名称:qtrans_getLanguage,qtrans_convertURL,qtrans_use,qtrans_useCurrentLanguageIfNotFoundUseDefaultLanguage。

2.7.8

  • 用户友好的激活钩子,用于禁用/导入/导出其他qTranslate分支。
  • 从其他分支导入/导出设置

2.7.7

  • 改进了从WP仓库自动下载gettext数据库的功能。
  • 在设置->常规(/wp-admin/options-general.php)中翻译“站点标题”和“标签语”。

2.7.6

  • “自定义字段”选项:主题自定义字段可以翻译。

2.7.5

  • 处理多个tinyMCE编辑器,因为某些主题有它。现在它将使所有类为“wp-editor-area”的页面和帖子编辑器中的字段可翻译。

2.7.4

  • 修复了编辑页面上的固定链接
  • 在编辑器中禁用了自动保存脚本,因为它只保存活动语言,有时会在以后很难弄乱它。

2.7.3

  • 修复了旗帜路径的问题,当WP不在/时。编辑页面上的固定链接仍然损坏,显然始终是这样的情况。
  • 各种小的改进

2.7.2

  • 错误修复者

2.7.1

  • 启用了图像'alt'属性的翻译。
  • 当管理员语言不是默认语言时,纠正了分类和标签编辑页面的行为。
  • 由于它不符合用户的期望,因此在分类和标签编辑页面中隐藏了“快速编辑”。必须使用“编辑”链接来编辑分类或标签名称。

2.7

  • 启用了图像标题、标题和描述的翻译(但不是'alt')。

2.6.4

  • 改进了描述、FAQ和其他文档。

2.6.3 (2014-12) (zTranslate后的初始更改)

  • 将“语言切换器”菜单项添加到WP菜单编辑屏幕
  • 当前正在编辑的语言被保存在cookies中,并从一个帖子保留到另一个帖子
  • 在第一次页面加载时,现在激活的是默认语言而不是最后一种语言
  • 正确集成了tinyMCE的全屏模式
  • 在标签和分类编辑页面上增加了更多翻译
  • 添加了'post_title'过滤器,以翻译所有用于显示目的检索的标题
  • 修复了某些主题中评论日期显示的问题

已知问题

在开始使用插件之前,请仔细查看已知问题列表。

凭据

请查看凭据页面,该页面位于qTranslate-X解释网站上。

希望实现的功能

希望实现的功能列表维护在qTranslate-X解释网站上。