acmetemplate / laravel-translation-manager
管理 Laravel 翻译
Requires
This package is auto-updated.
Last update: 2024-09-10 15:38:20 UTC
README
对于 Laravel 4,请使用 0.1 分支!
这是一个用于管理 Laravel 翻译文件的包。它不会替换翻译系统,只是将 php 文件导入到数据库中,并通过网页界面使其可编辑。工作流程将是
- Import translations: Read all translation files and save them in the database
- Find all translations in php/twig sources
- Optionally: Listen to missing translation with the custom Translator
- Translate all keys through the webinterface
- Export: Write all translations back to the translation files.
这样,翻译可以被保存在 git 历史记录中,并且在生产中不会引入额外的开销。
要求
首先安装 mcamara/laravel-localization,然后运行 composer require mcamara/laravel-localization
并遵循其在 https://github.com/mcamara/laravel-localization
上的安装流程。
安装
在您的 composer.json 中包含此包并运行 composer update(或直接运行 composer require acmetemplate/laravel-translation-manager
)
composer require acmetemplate/laravel-translation-manager
更新 composer 后,将 ServiceProvider 添加到 config/app.php
中的 providers 数组中
'acmetemplate\TranslationManager\ManagerServiceProvider',
您需要为此包运行迁移。
$ php artisan vendor:publish --provider="acmetemplate\TranslationManager\ManagerServiceProvider" --tag=migrations
$ php artisan migrate
您需要发布此包的配置文件。这将添加 config/translation-manager.php
文件,您可以在其中配置此包。
$ php artisan vendor:publish --provider="acmetemplate\TranslationManager\ManagerServiceProvider" --tag=config
为了编辑默认模板,还需要发布视图。视图将被放置在 resources/views/vendor/translation-manager
。
$ php artisan vendor:publish --provider="acmetemplate\TranslationManager\ManagerServiceProvider" --tag=views
在 ServiceProvider 中添加了路由。您可以在配置中设置路由的组参数。您可以更改路由的前缀或过滤器/中间件。如果您想进行完全自定义,您可以扩展 ServiceProvider 并覆盖 map()
函数。
此示例将使翻译管理器在 http://yourdomain.com/translations
上可用
如果您想使用 Google Translate API 进行自动翻译
php artisan vendor:publish --provider=Tanmuhittin\LaravelGoogleTranslate\LaravelGoogleTranslateServiceProvider
编辑 config/laravel_google_translate.php 并添加您的 Google Translate API 密钥。
php artisan config:cache
现在您可以使用自动翻译特性
Laravel >= 5.2
默认情况下,配置文件只包括 auth
中间件,但 Laravel 5.2 的最新更改使得会话变量仅在包含 web
中间件的路由中才可访问。为了使此包在 Laravel 5.2 上工作,您必须将路由/中间件设置从默认的
'route' => [
'prefix' => 'translations',
'middleware' => 'auth',
],
改为
'route' => [
'prefix' => 'translations',
'middleware' => [
'web',
'auth',
],
],
注意: 这仅在 Laravel 5.2(及更高版本)中需要。
用法
网页界面
当您通过按钮或命令导入翻译后,您可以在网页界面(在控制器定义的 URL 上)中查看它们。您可以通过点击翻译来弹出编辑字段。只需点击保存,它就会被保存 :) 如果在不同的区域中尚未创建翻译,您也可以直接编辑它来创建它。
您还可以通过网页界面的按钮导入/导出翻译。为了发布翻译,请确保您的应用程序可以写入语言目录。
您还可以使用以下命令。
导入命令
导入命令将在 app/lang 中搜索所有字符串并将它们加载到数据库中,这样您就可以轻松管理它们。
$ php artisan translations:import
来自 app/lang/locale.json 文件的翻译字符串将被导入到 _json 组中。
注意:默认情况下,只有新字符串会被添加。数据库中已有的翻译将保持不变。如果您想用文件中的值替换所有值,请添加 --replace
(或 -R
) 选项:php artisan translations:import --replace
在源中查找翻译
查找命令/按钮将在应用目录中的所有 php/twig 文件中搜索,以查看它们是否包含翻译函数,并尝试提取组/项目名称。找到的键将被添加到数据库中,以便于翻译。这可以通过网页界面或通过 Artisan 命令完成。
$ php artisan translations:find
如果您的项目使用翻译字符串作为键,这些字符串将被存储在 json 组中。
导出命令
导出命令将数据库内容写回到 app/lang php 文件中。这将覆盖现有的翻译并删除所有注释,所以在使用之前请确保备份您的数据。提供组名以定义您想发布的组。
$ php artisan translations:export <group>
例如,当您有 2 个区域(en/nl)时,运行 php artisan translations:export reminders
将写入 app/lang/en/reminders.php
和 app/lang/nl/reminders.php
要将翻译字符串作为键导出到 JSON 文件,请使用 --json
(或 -J
) 选项:php artisan translations:export --json
。这将导入 _json 组中的每个条目。
清理命令
清理命令将搜索所有为 NULL 的翻译并删除它们,这样您的界面会更加整洁。注意:空翻译永远不会被导出。
$ php artisan translations:clean
重置命令
重置命令简单地将数据库中的所有翻译清除,这样您就可以从头开始(通过新的导入)。在执行此操作之前,请确保需要时导出您的工作。
$ php artisan translations:reset
检测缺失的翻译
大多数翻译可以通过使用查找命令(见上面)找到,但如果有动态键(变量/自动表单等),则检测缺失的翻译可能会有所帮助。为了检测缺失的翻译,我们可以将 Laravel TranslationServiceProvider 替换为自定义提供者。在您的 config/app.php
中,取消注释原始 TranslationServiceProvider 并添加此包中的一个。
//'Illuminate\Translation\TranslationServiceProvider',
'acmetemplate\TranslationManager\TranslationServiceProvider',
这将扩展翻译器,并在找不到键时创建一个新的数据库条目,这样您就必须访问使用它们的页面。这样它就会出现在网页界面中,可以被编辑,然后可以导出。您不应在生产环境中使用此功能,仅用于开发,以翻译视图,然后切换回来。
待办事项
此包仍处于非常初级的 alpha 版本。待办事项列表中的少数事项
- Add locales/groups via webinterface
- Improve webinterface (more selection/filtering, behavior of popup after save etc)
- Seed existing languages (https://github.com/caouecs/Laravel-lang)
- Suggestions are welcome :)